Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Все переводы - Sturel

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 1 - 4 из примерно общего количества 4
1
295
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Испанский Bonjour Durante el mes de julio, hay bastante...
Bonjour

Durante el mes de julio, hay bastante ocupación en el refugio, y NO podemos garantizarle un lugar en condiciones para guardar sus pinturas, pues nuestro almacen está bastante lleno. Por otro lado, al reservar más de tres dias, tal vez habrá algún menú repetido.
Si de todas formas desea hacer la reserva, por favor vuelva a mandar otro mail.
Valentí
je comprends qu'il n'ont pas forcément une place à proposer pour mettre mes tableaux . C'est la 2ème partie que je ne comprends pas ( Por otro lado...)
Merci d'avance
laurent veyretout

Законченные переводы
Французский Bonjour, durant le mois de juillet...
212
Язык, с которого нужно перевести
Итальянский Gloria manchi tu nell'aria manchi ad una mano,...
Gloria manchi tu nell'aria
manchi ad una mano,
che lavora piano,
manchi a questa bocca,
che cibo più non tocca,
e sempre questa storia,
che lei la chiamo Gloria.
Gloria sui tuoi fianchi
la mattina nasce il sole
entra odio ed esce amore
dal nome Gloria.

Una canzone confessata de Umberto Tozzi.

Законченные переводы
Французский Gloria tu manques dans l'air
Английский Glory
38
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Греческий Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.
Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.
i dont know what this means ,its a greek friend that sent it to me

b.e.:"thelo na sou po oti sagapao pio poly agapi mou ."

Законченные переводы
Французский Je veux te dire que je t'aime encore plus, mon amour.
Английский I want to tell you that I love you more my love
Испанский Quiero decirte...
344
Язык, с которого нужно перевести
Греческий πρόσκληση για σπουδές
ο μαθητής προσκαλείται να παρακολουθήσει τις σπουδές για το δίπλωμα ΑΣΔΛ στη εθνική σχολή πληροφορικής. οι σπουδές έχουν διάρκεια δύο χρόνια και χωρίζονται σε δύο περιόδους των τεσσάρων μηνών. η πρόσκληση αφορά τις χρονιες 2006-2007, 2008-2009 (καθώς για την παρακολούθηση των μαθημάτων ο σπουδαστής πρέπει να έχει συμπληρώσει το 18ο έτος της ηλικίας του). σας αποστέλλεται ακόμα το δελτίο εγγραφής στα μαθήματα για το δίπλωμα ΑΣΔΛ2.

Законченные переводы
Французский appel pour des études
Английский Invitation to studies
1